2017年3月29日水曜日

☆ person of interest

アメリカのテレビドラマに Person of Interest というのがあります。日本語のタイトルが「パーソン・オブ・インタレスト 犯罪予知ユニット」だったので、Person of Interest の意味を知ろうと英和辞典を調べましたが、ほとんどのものに載せられていませんでした。その時、インターネットで検索して、「容疑者」という意味だと知ったのですが、最近では「容疑者」のことを suspect よりも person of interest の方を使うという事が Sue Grafton の本で書かれていました。

In short order, the writer has to lay out the nature of the crime and introduce two or three viable suspects (or persons of interest as they're referred to these days). -- Sue Grafton,  Kinsey and Me, p.XI