2016年6月6日月曜日

☆ Chug! Chug! Chug!

 日本でも一時流行った一気飲みですが、「一気、一気!」という掛け声を英語では Chug! Chug!と言います。Chug 「一気飲みする」という動詞です。
 初めの例は、モンクの助手のシャローナが、男たちから情報を得ようとしたら、ピッチャー2杯のビールを先に飲み干したら何でも話すと、早飲み競争をしている場面。モンクがピッチャーからコップにビールを注いでいると、シャローナが「ピッチャーをかして」と言って、ピッチャーから直接飲み始めると観衆が「一気、一気!」とはやし立てている。

Sharona: Give it to me. Give it to me!
Audience: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
-- Monk, S2E2

 次の例も、バーで一時的にアルバイトしているクリスティーナが、客にビールの早飲みの競争を促している場面。開始の笛を鳴らし、「一気、一気!」と煽っている。

Cristina: One, two... [blows whistle] Chug, chug, chug! Oh, yeah! Oh, yeah! Who's first?! Oh, groom!
-- Grey’s Anatomy, S7E9


0 件のコメント:

コメントを投稿